題 目:Breaking the impasse in international climate negotiations: A new direction for currently flawed negotiations and a roadmap for China to 2050
主講人:ZhongXiang Zhang Senior Fellow, East-West Center, United States
時(shí) 間:2011年6月13日15:00
地 點(diǎn):主樓六層會(huì)議室
主講人簡(jiǎn)介:
張中祥博士現(xiàn)任美國(guó)東西方中心研究部資深研究員。兼任《環(huán)境經(jīng)濟(jì)與政策研究》和《國(guó)際生態(tài)經(jīng)濟(jì)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)雜志》的共同編輯和《能源政策》、《氣候政策》、《環(huán)境科學(xué)與政策》、《國(guó)際環(huán)境協(xié)議》等9種國(guó)際著名學(xué)術(shù)雜志的編委。被現(xiàn)任《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》秘書(shū)處執(zhí)行秘書(shū) 稱為“氣候領(lǐng)域?qū)W術(shù)大師”。曾受聘擔(dān)任聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)展會(huì)議、開(kāi)發(fā)署、環(huán)境署、教科文組織、經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織、世界銀行、亞洲開(kāi)發(fā)銀行、北美環(huán)境合作委員會(huì)、政府間氣候變化委員會(huì)、歐盟委員會(huì)等機(jī)構(gòu)與組織的專家。張中祥博士的研究主要圍繞全球及區(qū)域重大能源、氣候變化和環(huán)境問(wèn)題,兼顧理論創(chuàng)新性與政策可操作性。著、編15部英文著作和國(guó)際雜志特刊,發(fā)表英文論文170余篇, H指數(shù)為15。在世界上最大的經(jīng)濟(jì)學(xué)論文庫(kù)(RePEc)對(duì)全球經(jīng)濟(jì)學(xué)家自1969年以來(lái)在國(guó)際雜志上發(fā)表的論文排名中,按屬于每位作者發(fā)表的頁(yè)數(shù)排名, 是Top1000中僅有的幾位華人經(jīng)濟(jì)學(xué)家。按發(fā)表論文的數(shù)量、質(zhì)量及影響力綜合評(píng)價(jià),是唯一入選RePEc世界頂尖能源經(jīng)濟(jì)學(xué)家和環(huán)境經(jīng)濟(jì)學(xué)家的華人學(xué)者。是聯(lián)合國(guó)政府間氣候變化專門(mén)委員會(huì)發(fā)布的《氣候變化2001:減緩》和《氣候變化2007:減緩氣候變化》二份權(quán)威評(píng)估報(bào)告和世貿(mào)組織和聯(lián)合國(guó)環(huán)境署于2009年發(fā)布的權(quán)威報(bào)告Trade and Climate Change被引用最多的作者之一。曾3次應(yīng)邀在國(guó)際能源經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)會(huì)國(guó)際大會(huì)上做大會(huì)報(bào)告。在國(guó)際大會(huì)、世界一流大學(xué)、聯(lián)合國(guó)和其他國(guó)際機(jī)構(gòu)與組織做大會(huì)報(bào)告和特邀報(bào)告100余次。
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
China’s pledge to cut its carbon intensity by 40-45% by 2020 relative to its 2005 levels raises both the stringency and reliability issues. Moreover, as long as China’s commitments differ in form from that of other major greenhouse gas emitters, China is constantly confronted with both criticism on its carbon intensity commitment being less stringent and the threats of trade measures. Against this background, this talk will map out a realistic roadmap for China’s specific climate commitments towards 2050, with its main distinguishing features including China taking on absolute emission caps around 2030 and the three transitional periods of increasing climate obligations before that. With current international climate negotiations being unable to accommodate the world’s two largest greenhouse gas emitters, the talk suggests a new direction to break the current impasse in international climate negotiations.
(承辦:能源與環(huán)境政策研究中心)